企求富贵不是我的心愿,寻觅仙境不可期冀只盼好天气我独自外出,或者将手杖插在田边去除草培苗登上东边的高岗放声长啸,面对清清的流水吟诵诗篇姑且随着大自然的变化走向生命的尽头,乐天安命还有什么值得怀疑登东皋以舒啸;既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘木欣欣以向荣,泉涓涓而始流善万物之得时,感吾生之行休 已矣乎!寓形宇内复几时登东皋以舒啸?曷不委心任去留登东皋以舒啸?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期怀良辰以孤往,或植杖而耘耔登东皋以舒啸;一译文 爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄草耕种登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱二原文 怀良辰以孤往,或植杖而耘耔登东皋以舒啸,临清流而赋诗三出处 陶渊明集;木欣欣以向荣,泉涓涓而始流善万物之得时,感吾生之行休已矣乎寓形宇内复几时曷不委心任去留胡为乎遑遑欲何之富贵非吾愿,帝乡不可期怀良辰以孤往,或植杖而耘耔登东皋以舒啸,临清流而赋诗;这时王羲之兰亭集序里的诗句 登上东面的小山来抒发心声,站在清澈的小溪边吟诗作赋。
归去来兮辞中登东皋以舒啸的以字表示目的,可以译作”来“临清流而赋诗的而字表示承接关系原文富贵非吾愿,帝乡不可期怀良辰以孤往,或植杖而耘耔登东皋以舒啸,临清流而赋诗聊乘化以归尽,乐夫天命;登东皋以舒啸,临清流而赋诗聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!归去来兮辞翻译译文序文我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活孩子很多,米缸里没有剩余的粮食,赖以维持生计的本领我还没有找到亲友大都劝我去做官,我心里也有这个;登东皋以舒啸,临清流而赋诗聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑;登东皋以舒啸,临清流而赋诗 前者表目的,介词,可以译作quot来quot,后者表结果,连词,承接关系园日涉以成趣中的以相当于“而”,承接关系;登东皋以舒啸,临清流而赋诗聊乘化以归尽,乐天天命复奚疑! 归去来兮辞对照翻译 余家贫,耕植不足以自给幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔。
意思是我心里也有这个念头,可是求官缺少门路1脱然不经意的样子有怀心有所动指有了做官的念头2靡途没有门路;怀良辰以孤往,或植杖而耘耔登东皋以舒啸,临清流而赋诗聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑! 译文算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升;登东皋以舒啸,临清流而赋诗聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑”结尾两句就化用此意归耕自适,乐天知命不要再为官,作眷恋帝乡,追求富贵的违心之事照应开端学陶令句这首诗明誉崔令却以陶令为则,亦崔亦陶。
5分2登东皋以舒啸,临清流而赋诗聊乘化以归尽,乐天命复奚疑!2登上东边的高冈我放声长啸,面对清清的溪流把诗歌吟唱姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头,乐天安命,还有什么可疑虑的啊! 摘自百度 不晓得你需要的;“富贵非吾愿,帝乡不可期怀良辰以孤往,或植杖而耘耔登东皋以舒啸,临清流而赋诗”写自己醉情山水,逍遥自在,其实也是对现实的一种谴责和抗议,陶渊明既不想迷恋世俗以获取功名富贵,又不屑逃脱人世去飞临仙境,为了保持纯真质朴的;木欣欣以向荣,泉涓涓而始流善万物之得时,感吾生之行休已矣乎!寓形宇内复几时,曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期怀良辰以孤往,或植杖而耘耔登东皋以舒啸,临清流而赋诗聊;原文节选已矣乎寓形宇内复几时曷不委心任去留胡为乎遑遑欲何之富贵非吾愿,帝乡不可期怀良辰以孤往,或植杖而耘耔登东皋以舒啸,临清流而赋诗聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑译文算了吧活。
- 上一篇: 保险学专业(保险学专业好就业吗)
- 下一篇: 市西中学(市西中学校长董君武是哪里人)
发表评论